![]() ![]() The other two publishers in mainland China who have obtained the legal agency rights of Doraemon books are the 21st Century Publishing House (including color works, film complete commemorative editions, and etc.) and Changchun Publishing House. ![]() The "Robot Cat" logo that only used in China on 1990s. Jilin has attempted to promote the job of "right name", and in the back cover of 45 volumes of the manga and the beginning of the Doraemon Long Stories has a page named "Please Call Me Doraemon", in where Doraemon introduces himself to readers and call them to refer him as "Doraemon" instead of just "Ding Dang". Currently the rights of entire 45 volumes, Doraemon Long Stories and PLUS volumes were belonged to Jilin Fine Arts Publishing House (and also, Jilin has also obtained the official rights of CoroCoro magazine in the Chinese mainland). ![]() In the 1990s, People's Fine Arts Publishing House ( Chinese: 人民美术出版社 Rénmín měishù chūbǎn shè) has obtained the official license from Shogakukan to publish the Doraemon manga in Chinese mainland. means Tinker Bell or Ding Dang) and "机器猫" (lit. The early translations were also based on "小叮当"(lit. In the late 1980s, there were also pirated Doraemon books in mainland China. The very early version of China Chinese logo of Doraemon. 6.3 Taiwanese Exam's Incorrect Exam Answer featuring Doraemon.4.1.1 Unofficial Chinese-drawn storybook adaption.
0 Comments
Leave a Reply. |